Prevod od "ditar o" do Srpski

Prevodi:

diktirati

Kako koristiti "ditar o" u rečenicama:

Fui a meu alojamento ditar o relatório do acidente... e parece que adormeci.
Nisam siguran. Otišao sam do sobe da izdiktiram izveštaj o nesreæi, i izgleda da sam zaspao.
Vamos deixar o Governo Federal ditar o destino da Carolina do Sul?
Hoæemo li pustiti saveznu vladu da nareðuje državi Južnoj Karolini?
Se preferir você pode ditar o tom deste interrogatório.
Ako zelite, vi mozete odrediti dalji tok ovoga ispitivanja.
Nada tem de inteligente esconder-me aqui, e deixar o Cardeal Richelieu ditar o que eu faço.
Nije mudro ni sakrivati se ovde, niti da mi Kardinal Rišeje odreðuje šta da radim.
Não pretendo ditar o comportamento da Rainha, mas ela cresce mais forte.
Ne želim da se mešam u ulogu Kraljice, ali ona postaje sve uticajnija.
Os dirigentes vão ditar o que vamos fazer?
Uprava æe da nam govori šta moramo da radimo, Rid?
Não deixe ele ditar o ritmo, Jimmy!
Ne daj mu da odreðuje ritam, Jimmy.
Do outro, aqueles que defendiam que o governo devia ditar o que víamos, líamos e ouvíamos.
Na drugoj strani su oni koji zastupaju stav da vlada treba odluèivati što æemo gledati, èitati i slušati.
Mas eu lhes asseguro, a América, vai ditar o ritmo.
Али вас уверавам, Америка ће водити главну реч.
Quando diremos que, enquanto não desrespeitarmos a lei... outras pessoas não podem ditar o que fazemos... na intimidade dos nossos lares?
Kad æemo reæi, kad æete vi reæi, da, ako ne kršimo zakone, niko ne može nareðivati šta æemo èiniti u svome domu?
Ou está em nossas próprias mãos ditar o curso do nosso destino?
Ili je na nama da promijenimo tok sudbine?
Em algumas horas vocês irão fazer a prova que irá ditar o curso de suas carreiras pois os 5 internos com a menor nota serão cortados do programa.
Za par sati polažete ispit koji odlucuje o vašoj medicinskoj karijeri, jer pet stažista koji najlošije napišu test, bit ce izbaceni iz programa.
Três, o que você fizer agora vai ditar o seu futuro.
"Tri", ono što æeš sada uraditi, æe diktirati tvoju buduænost.
E o mais importante... os homens devem... ditar o que acontece neste pais.
Èovjek mora diktirati onim što se dogaða u ovoj zemlji.
Você não pode ditar o que ele faz,
Не можеш му наређивати шта да ради,
Certamente vocês não devem ditar o ritmo.
Svakako neæete vas dve da odreðujete tempo.
A emissora não devia ditar o conteúdo do programa... que é meu, cujo controle é meu.
Ne bih smela dopustiti da uprava diktira sadržaj programa. To je moj program. I ja kontroliram.
Número cinco: eles planejam federalizar ainda mais a saúde para que o governo possa ditar o tipo de tratamento que os cidadãos receberão.
Oni planiraju dalje federalizovati zdravstvo tako da vlada može diktirati koju vrstu brige graðani trebaju dobiti.
É incrível pensar que um planeta... a meio bilhão de Km de distância possa ditar o destino do nosso mundo.
Neverovatno je pomisliti da bi planeta pola milijarde kilometara daleko, mogla diktirati sudbinu našeg sveta.
Por que a sociedade tem que ditar o que é certo ou errado?
Zašto bi društvo diktiralo šta je dobro, a šta zlo?
Você vai deixar Bertie e Elizabeth ditar o nosso futuro?
Dozvoliæeš da Bertie and Elizabeth diktiraju našu buduænost?
Vamos ditar o ritmo para o resto da temporada.
Prikažimo igru koje æe nas krasiti ostatak sezone.
Agora, quando os planetas se formam, é a mesma coisa, são os materiais que você tem na mão que vai ditar o tipo de casa que o seu planeta vai ser.
Sada kada planete poèinju da se formiraju, u zavisnosti od materijala koje imate na raspolaganju, zavisiæe kakva æe vaša planeta biti.
Empresas não podem ditar o que uma cidade precisa, esse poder pertence ao povo.
Korporacije ne smiju diktirati potrebe grada. To smiju samo stanovnici.
Eu não acredito que você acha certo ditar o meu comportamento pelos próximos 9 meses.
Ne mogu da verujem da misliš da je u redu da mi odreðuješ ponašanje sledeæih devet meseci.
Quem diabos você pensa que é para entrar aqui, depois do que me fez, e ditar o que posso e o que não posso fazer?
Šta misliš ko si ti? Ovde dodješ, posle svega što si mi uradio i govoriš šta treba da radim a šta ne?
É isso aí. Não pode ditar o que ela pode ou não fazer.
Ne možeš joj govoriti što smije raditi.
A realidade é que o povo vai ditar o rumo dessa história.
Javnost æe delimièno diktirati razvoj dogaðaja. Samo branim našeg èoveka.
Não ditar o que eu faço de novo
Da mi više nisi govorio što da radim.
Não reconheço sua autoridade para ditar o que é e o que não é da minha conta.
Ne vidim u èemu je tvoje ovlašæenje da odluèuješ šta jeste a šta nije moja briga.
Tenho cara de quem deixa a esposa ditar o que devo fazer?
Da li lièim na èoveka koji bi dopustio da mu žena diktira bilo šta?
Ou seja, se o acharmos primeiro, poderemos ditar o futuro.
Pa ako ga mi naðemo prvi, mi diktiramo šta æe dalje da se desi.
Flint será capaz de ditar o próximo capítulo desta história.
Flint æe moæi da odredi sledeæe poglavlje ove prièe.
E, como uma nação, não podemos deixar o medo - ditar o futuro.
A kao nacija, ne smemo da dopustimo da nam strah stvara buduænost.
Acha que ela é do tipo que vai deixar alguém ditar o que fazer?
Misliš da je ona tip koji æe dopuštati da joj nareðuju?
Esta forma de ditar o próprio ritmo pode ser de muita ajuda ao aprendizado.
Ovaj oblik učenja sopstvenim tempom može da bude od velike pomoći pri učenju.
8.5194880962372s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?